Welcome to my new blog series – UCLPUB2015! Every Sunday I’ll be posting a roundup of my week as a student on the UCL MA Publishing course, talking about my experiences and passing along any handy tips I pick up along the way. I’m so excited to share my journey with you and hope that maybe these posts will help other aspiring publishers too!
Week 9: 30th Nov – 4th Dec
I have been absolutely dying to finally use my December graphic for this series! The term is almost over with only two weeks left until the Christmas break (WHAT). I have an essay due on the final day of term and plenty of homework to squeeze in between now and then. The topic is pretty open; we can choose between four essay titles and the last option is almost a ‘write your own question’ type. I’ve liberated the necessary books from the library and looks like tomorrow it’s time to get started!
This week we sent out a call for submissions to find writers who want to accompany our confirmed illustrators for The Arcanum. We’ve had such an overwhelmingly positive response and we could not be more excited about this project! We have lots of talented and creative people involved and are always open to hearing from more – if you’re an author or illustrator willing to contribute to a YA collection of mythology, legends and fairytales then please get in touch! We have a small number of pre-set myths that we’re specifically commissioning artwork and stories for, but we’re also looking for myths from all over the world.
All the details can be found over at our blog: thearcanumbook.wordpress.com
As part of our Publishing Skills class, our group also filmed a vlog to be uploaded onto the course YouTube channel. Our only brief was that it had to be part of our scifi theme (other groups were given themes like YA, crime, cookbooks etc) so we decided to have a go at creating our own tag. None of us felt like acting on camera and I found it much more comfortable to just be myself and enjoy filming! I’m not sure when it’ll be uploaded but rest assured that if it’s as horrifically embarrassing as I think it will be, then I will never mention it again (but seriously, it’ll be fine right?).
In Author Management we looked at the relationship between authors and their literary agents, paying specific attention to the contract an author can expect to sign as part of an agency. In the afternoon, we had a lecture on the effects of globalisation on the publishing industry and whether it’s necessarily a bad thing (spoiler: I still think it is). We talked about the importance of translation in the publishing industry and tried to address why the UK publishes such an embarrassing number of translated works every year.
My thoughts were that our lack of diversity in books available stems from the lack of diversity in the people we employ. It’s no secret that the publishing industry here is dominated by white women who are increasingly being told that they don’t need another language to work in this industry. English-speaking Editors aren’t commissioning any translated works because they simply can’t or won’t read them in the first place. I’ve sent countless brilliant books to publishers overseas for translation whilst on my internship, but we just don’t return the favour. By not exploring authors writing in their first language we’re missing out on not only a lot of amazing books, but also the opportunity to grow and learn.